По висок притисок внатрешна (надворешна) циркулација дехидрација
Конфигурација на единицата
(1) Единицата за дехидрација е монтирана на лизгање, а електричната опрема и инструментите на лизгачот се отпорни на експлозија.
(2) Единицата за дехидрација е инсталирана во затворен простор.Добавувачот ќе го дизајнира релевантниот систем според средината со ниска температура во зима за да обезбеди нормално функционирање на единицата за дехидрација во зима.
(3) Сите процесни цевки се поврзани со лизгачката страна, а сите цевки за вентилација на сигурносните вентили и цевките за издувување се поврзани со лизгачката страна преку колектор.
(4) Ќе може ефикасно да работи под условите наведени во податоците за опремата.
(5) Сите прирабници што ќе ги поврзе сопственикот треба да бидат усогласени со задник за заварување со заптивка, завртка и навртка.Стандардот за прирабница е Hg / t20592-2009, прирабницата прифаќа RF лице, серија Б, а материјалот е 16Mn;стандардот за заптивка со спирална рана е Hg / t20610-2009, степенот на притисок е иста како прирабницата, дихтунгот го прифаќа заптивката со спирално рана со внатрешен прстен и прстен за центрирање, централниот прстен е јаглероден челик, материјалот од метален појас и внатрешен прстенот е 0Cr18Ni9, пакувањето е флексибилен графитен појас;обетката е специјална намена со целосен навој (35CrMo), според Hg / t20613-2009;навртката е хексадетична навртка од типот II (30CrMo), според GB / t6175.
(6) Процесот на регенерација е затворен циклус со подеднаков притисок со надворешно електрично греење.
(7) Филтерот е опремен на влезот со точност на филтерот ≤ 10 μ m, што може ефективно да го заштити адсорбентот од натопување и загадување со течност и да го продолжи работниот век на адсорбентот;филтерот за прав е опремен на излезот со точност на филтерот од 3 μ m, што може да го заштити нормалното функционирање на следните компресори.
(8) Системот за регенерација го усвојува циркулациониот компресор за да ја придвижи циркулационата регенерација, а системот за регенерација е опремен со сепаратор за гасна вода за да го направи циркулациониот гас почист.
(9) Сепараторот гас-вода има двојно одвојување на гравитацијата и филтрацијата, со добар ефект на сепарација.Резервоар за складирање течност е поставен зад сепараторот гас-вода со волумен за складирање течност од 0,05 m3 за да се исполни вкупното празнење на регенерацијата.
(10) Контролен систем: Контролата на програмата PLC вклучува постојана контрола на температурата и екран на допир.Откако ќе се обработи внесениот контролен параметар, тој ќе се прикаже на ЛЦД-екранот, а поставената програма автоматски ќе ја контролира нормалната работа на циркулирачкиот вентилатор, грејачот, ладилникот и уредот против замрзнување и зачувување топлина.Опремен со локален инструмент и инструмент за контрола на затворен простор, како и инструмент за далечинско управување.Почетокот и прекинот на ладилникот за регенерација, циркулирачкиот засилувач и електричниот грејач може да ја реализираат контролата на електричното блокирање и рачната независна контрола, а се претпочита рачна контрола.Следење на повеќеточки сензор за температура, прецизен приказ и контрола на излезот на грејачот, температура на излезниот гас за регенерација и излезот на ладилникот, контролни параметри кои се внесуваат во централниот процесор PLC за обработка и контрола на дејството на системот за регенерација според поставената програма и опремен со далечинска комуникација интерфејс, интерфејс RS485, протоколот за комуникација е MODBUS-RTU.Прекинувач за заштита од прегревање на грејачот, избегнувајте суво горење на грејачот, заштитете го животниот век на електричниот грејач.
(11) Контролниот орман на PLC е уреден во просторијата за дистрибуција на електрична енергија во станицата, а контролниот орман на PLC е опремен со грејачи за да се обезбеди нормално функционирање на нискотемпературната средина во зима.
(12) Безбедносна заштитна функција: бурето и излезот на грејачот се обезбедени со функција за заштита од температура;моторот е обезбеден со термичка заштита и заштита од краток спој, а електричниот систем е обезбеден со заштита од краток спој и истекување.
(13) Моторот прифаќа пламен асинхрон мотор, нивото на отпорност на експлозија не е помало од Exd Ⅱ BT4, нивото на заштита на електричната опрема не е помало од IP54, а нивото на заштита на теренскиот инструмент не е помало од IP55.
(14) Воздушен ладилник: разменувач на топлина со перки од цевка
Конфигурација на структурата
(1) Откако адсорпционата кула е обвиткана со термоизолационен материјал, таа е обвиткана со алуминиумска декоративна плоча, која има добра отпорност на корозија и прекрасен изглед.
(2) Електричната грејна цевка е од интегрален тип, изработена од нерѓосувачки челик 1Cr18Ni9Ti.Грејната моќ на површината на електричната грејна цевка достигнува 2,0 w/cm 2.
(3) Приклучокот за земање примероци на анализаторот на точката на роса е поставен на излезот од единицата за дехидрација.Опремен со онлајн мерач на точка на росење.
(4) Адсорпционата кула е опремена со локален приказ манометар и термометар за прикажување на работниот притисок и температурата на адсорпциската кула;системот за регенерација е опремен со термометар, манометар и термоспој за далечинско пренесување на излезната температура на грејачот за регенерација, ладилникот и регенеративниот гас на адсорпциската кула до контролната соба;контролниот кабинет е опремен со контролни инструменти на PLC.
(5) Целата електрична опрема на уредот е дизајн отпорен на експлозија.Нивото отпорно на експлозија на лице место не е помало од Exd Ⅱ BT4, нивото на заштита е IP54, а нивото на заштита на инструментот на лице место не е помало од IP65.
(6) Сите надворешни млазници се поврзани со лизгачот.
(7) Адсорпционата кула е опремена со специјална порта за утовар и растовар за молекуларно сито, што е погодно и брзо за замена на молекуларното сито.
(8) Во системот за регенерација има сигурносен вентил.
(9) Опремата како што се кула за адсорпција, грејач за регенерација на гас, дување на филтер за одвојување на влезот, сепаратор за вода за регенерација на гас, дување на резервоар за собирање течност и нивните приклучни цевководи треба да бидат изолирани.Кога температурата на околината е пониска од 5 ℃, системот за дување може да се стартува за зачувување на топлина и следење.
Третман против корозија и зачувување на топлина
(1) Страната Б е одговорна за прскање на прајмер и завршна боја на сите делови освен производите од нерѓосувачки челик и стандардните делови.
(2) Страната Б е одговорна за набавка и обвивка на изолациски материјали и алуминиумски плочи за адсорпциона кула, електричен грејач и цевковод
Стандарди за дизајн и производство
SY/T 0076 Шифра за дизајн на дехидрација на природен гас
SY/T 0460 Шифра за изградба и прифаќање на опрема за постројки за прочистување на природен гас и инженерство за инсталација на цевководи
GB50028 Шифра за проектирање на урбан гас
GB8770 Одредување на динамична адсорпција на вода на адсорбенти
GB/T17283 Одредување точка на росење на водата Метод на влажност на кондензација на огледалото за ладење
GB150 Челичен сад под притисок
МК 151 Разменувач на топлина со школка и цевка
JB 4708 Квалификација на постапката за заварување на челичен сад под притисок
JB/T4709 Код за заварување за челични садови под притисок
TSG R0004 Регулатива за безбедносен технички надзор за стационарни садови под притисок
JB/T4730 Недеструктивно тестирање на опрема под притисок
GB12241 Општи барања за сигурносни вентили
GB12243 Безбедносен вентил со пролет
GB/T13306 Знак
GB 50058 Код за проектирање на електрични инсталации во експлозивни и опасни средини од пожар
GB3836.1 Општи барања за електрична опрема отпорна на експлозија за експлозивни атмосфери
GB5310 Бесшевни челични цевки за котел под висок притисок
GB/T8163 Бесшевни челични цевки за транспорт на течности
GB/T14976 Цевка од нерѓосувачки челик без шевови за транспорт на течности
GB/T15386 Разменувач на топлина за ладилник за воздух
HG/T 20592 Прирабница од челични цевки (серија PN)
GB/T9112 Видови и параметри на прирабница од челични цевки
HG/T 20606-20635 Дихтунзи, прицврстувач
GB9969 Општи правила за упатство за употреба на индустриски производи
GB50156-2012 Код за проектирање и изградба на автомобилска пумпа за бензин
Клиентот треба да обезбеди информации
Притисокот на влезот на воздухот, протокот на влезниот воздух, точката на росење на водата на влезниот воздух и точката на росење на водата од излезот на гас (во случај на неконвенционален природен гас, дополнително треба да се обезбедат температурата на влезниот воздух и составот на гасот. Неконвенционалниот природен гас генерално вклучува гас од бунари, гас од јаглен , гас од шкрилци, биогас, гас итн.).